TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2009-06-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- illegal border crossing
1, record 1, English, illegal%20border%20crossing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- illicit border crossing 2, record 1, English, illicit%20border%20crossing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crossing the border without passing or stopping at the border checkpoint. 3, record 1, English, - illegal%20border%20crossing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Jory was told she was being slapped with a $1,000 illegal border crossing infraction, and her vehicle was to be impounded if she didn't pay on the spot. 4, record 1, English, - illegal%20border%20crossing
Record 1, Key term(s)
- illegal border-crossing
- illicit border-crossing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- passage illégal de la frontière
1, record 1, French, passage%20ill%C3%A9gal%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- passage clandestin de la frontière 2, record 1, French, passage%20clandestin%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
- traversée illégale de la frontière 3, record 1, French, travers%C3%A9e%20ill%C3%A9gale%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
- traversée clandestine de la frontière 4, record 1, French, travers%C3%A9e%20clandestine%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Passage de la frontière sans passer ou sans s'arrêter au poste frontalier. 4, record 1, French, - passage%20ill%C3%A9gal%20de%20la%20fronti%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si les empreintes digitales avaient été enregistrées lors du premier essai de passage illégal de la frontière, l'identité de la personne aurait pu être établie avec certitude. 5, record 1, French, - passage%20ill%C3%A9gal%20de%20la%20fronti%C3%A8re
Record 1, Key term(s)
- franchissement illégal de la frontière
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- cruce ilegal de la frontera
1, record 1, Spanish, cruce%20ilegal%20de%20la%20frontera
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con más de 200 muertos en lo que va del año y teniendo en cuenta la temporada de calor más fuerte en las zonas montañosas y desérticas utilizadas para el cruce ilegal de la frontera de México hacia Estados Unidos, la advertencia es clara para quienes pretenden correr el riesgo: pensarla dos veces. 1, record 1, Spanish, - cruce%20ilegal%20de%20la%20frontera
Record 2 - internal organization data 2019-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Chinese angelica tree
1, record 2, English, Chinese%20angelica%20tree
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Chinese angelica-tree 2, record 2, English, Chinese%20angelica%2Dtree
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araliaceae. 3, record 2, English, - Chinese%20angelica%20tree
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- aralie de Chine
1, record 2, French, aralie%20de%20Chine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Araliaceae. 2, record 2, French, - aralie%20de%20Chine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-02-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Agricultural Economics
Record 3, Main entry term, English
- Dumas method
1, record 3, English, Dumas%20method
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method used to determine the molecular weights of volatile liquids. 2, record 3, English, - Dumas%20method
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dumas method: term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 3, English, - Dumas%20method
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Économie agricole
Record 3, Main entry term, French
- méthode de Dumas
1, record 3, French, m%C3%A9thode%20de%20Dumas
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La méthode de Dumas a été découverte en 1827 par le chimiste Jean-Baptiste Dumas [...] La méthode de Dumas mesure des poids ou des masses moléculaires (M= mRT/PV). Elle permet d'identifier un gaz inconnu, grâce à plusieurs caractéristiques comme la couleur jaunâtre et l'odeur d'œuf pourri. D'autres outils d'analyse comme la masse volumique et la masse molaire sont aussi très utilisés. [Elle] permet de connaître avec précision le poids atomique des gaz que nous trouvons actuellement sur la Terre. 2, record 3, French, - m%C3%A9thode%20de%20Dumas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
méthode de Dumas : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 3, French, - m%C3%A9thode%20de%20Dumas
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-12-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Attica
1, record 4, English, Attica
correct, Europe
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An administrative region of Greece. 2, record 4, English, - Attica
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GR-I: code recognized by ISO. 2, record 4, English, - Attica
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Attique
1, record 4, French, Attique
correct, feminine noun, Europe
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Région administrative de la Grèce. 2, record 4, French, - Attique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GR-I : code reconnu par l'ISO. 2, record 4, French, - Attique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-10-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Paper Sizes
- Layout (Graphic Arts)
- Office Automation
Record 5, Main entry term, English
- landscape
1, record 5, English, landscape
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- landscape format 2, record 5, English, landscape%20format
correct, standardized
- horizontal format 3, record 5, English, horizontal%20format
correct, see observation, standardized
- turned format 4, record 5, English, turned%20format
correct
- oblong format 4, record 5, English, oblong%20format
correct
- landscape orientation 5, record 5, English, landscape%20orientation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A page format in which the width is greater than the height. 4, record 5, English, - landscape
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
horizontal format: term used mostly in electronic publishing. 6, record 5, English, - landscape
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
landscape; landscape format; horizontal format: terms standardized by CSA International. 6, record 5, English, - landscape
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
landscape: term standardized by ISO. 6, record 5, English, - landscape
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Formats de papier
- Maquette et mise en page
- Bureautique
Record 5, Main entry term, French
- format à l'italienne
1, record 5, French, format%20%C3%A0%20l%27italienne
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- format horizontal 2, record 5, French, format%20horizontal
correct, see observation, masculine noun, standardized
- format oblong 3, record 5, French, format%20oblong
correct, masculine noun
- format en largeur 4, record 5, French, format%20en%20largeur
correct, see observation, masculine noun
- format paysage 5, record 5, French, format%20paysage
avoid, anglicism, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Format d'un imprimé plus large que haut. 3, record 5, French, - format%20%C3%A0%20l%27italienne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
format en largeur; format horizontal : termes utilisés surtout dans le domaine de l'édition électronique. 6, record 5, French, - format%20%C3%A0%20l%27italienne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
format à l'italienne; format horizontal : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 6, record 5, French, - format%20%C3%A0%20l%27italienne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tamaños de papel
- Maqueta y compaginación
- Ofimática
Record 5, Main entry term, Spanish
- orientación horizontal
1, record 5, Spanish, orientaci%C3%B3n%20horizontal
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- orientación en paisaje 1, record 5, Spanish, orientaci%C3%B3n%20en%20paisaje
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-03-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- shakedown flight 1, record 6, English, shakedown%20flight
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- vol d'épreuve
1, record 6, French, vol%20d%27%C3%A9preuve
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 6, Main entry term, Spanish
- vuelo de prueba
1, record 6, Spanish, vuelo%20de%20prueba
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-06-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aquaculture
Record 7, Main entry term, English
- final grow-out
1, record 7, English, final%20grow%2Dout
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- final growout 2, record 7, English, final%20growout
correct
- final grow out 2, record 7, English, final%20grow%20out
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The last stage of scallop culture before harvesting, where scallops are raised in bottom or suspended culture to market size. 2, record 7, English, - final%20grow%2Dout
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aquaculture
Record 7, Main entry term, French
- grossissement final
1, record 7, French, grossissement%20final
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dernière étape du cycle d'élevage des pétoncles avant leur récolte, pendant laquelle les pétoncles sont ensemencés sur le fond ou élevés en suspension jusqu'à ce qu'ils atteignent une taille commerciale. 2, record 7, French, - grossissement%20final
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-07-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Science and Technology
- CBRNE Operations
Record 8, Main entry term, English
- radiological-nuclear response criterion
1, record 8, English, radiological%2Dnuclear%20response%20criterion
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- RN response criterion 1, record 8, English, RN%20response%20criterion
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radiological-nuclear response criterion; RN response criterion: term usually used in the plural. 1, record 8, English, - radiological%2Dnuclear%20response%20criterion
Record 8, Key term(s)
- radiological-nuclear response criteria
- RN response criteria
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sciences et techniques nucléaires
- Opérations CBRNE
Record 8, Main entry term, French
- critère d’intervention en cas d’incident radionucléaire
1, record 8, French, crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20radionucl%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
critère d’intervention en cas d’incident radionucléaire : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, record 8, French, - crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20radionucl%C3%A9aire
Record 8, Key term(s)
- critères d’intervention en cas d’incident radionucléaire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- bullhorn
1, record 9, English, bullhorn
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bullhorn: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 9, English, - bullhorn
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- mégaphone-avertisseur
1, record 9, French, m%C3%A9gaphone%2Davertisseur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mégaphone-avertisseur : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 9, French, - m%C3%A9gaphone%2Davertisseur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-04-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Lactarius chelidonium
1, record 10, English, Lactarius%20chelidonium
correct, Latin
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Russulaceae. 2, record 10, English, - Lactarius%20chelidonium
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Lactarius chelidonium: There is no common name for this species of fungus. 2, record 10, English, - Lactarius%20chelidonium
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- lactaire chélidoine
1, record 10, French, lactaire%20ch%C3%A9lidoine
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Russulaceae. 2, record 10, French, - lactaire%20ch%C3%A9lidoine
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: